投稿者
 メール
  題名
  内容 入力補助動画検索<OBJECT>タグが利用可能です。(詳細)
    
 URL
[ ケータイで使う ] [ BBSティッカー ] [ 書込み通知 ] [ teacup.コミュニティ ]

投稿募集! スレッド一覧

スレッド作成 他のスレッドを探す

[PR] 採用募集 ギフト券 山口の求人・転職 コンタクトレンズ通販 英会話富山県
teacup. ] [ 無料掲示板 ] [ プレミアム掲示板 ] [ teacup.コミュニティ ] [ ブログ ] [ チャット ]
【From teacup.】この掲示板は投稿が一定期間無いため、各記事中に広告を表示しています。

全143件の内、新着の記事から10件ずつ表示します。 6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  |  《前のページ |  次のページ》 

ガーナ語とはTWIですか?

 投稿者:NanaAkua  投稿日:2003年10月 5日(日)17時52分56秒
  こんにちは、そちらのHPも拝見させて頂きましたよ♪とっても可愛らしいHPですね。でも残念ながら掲示板がなかったので足跡を残せませんでした。。。今度BBS出来た暁には是非足跡残させてくださいね♪

さて、ガーナ語の辞書という事ですが、Twi(アシャンティの言葉、またはAkanの言葉)という事で良いのでしょうか?(アクラ近郊の部族は「ガ」ですが、それではなく、しかもガの人々には通じると確かHPに書いていらっしゃったと思うので)

オンラインでそう言ったページを参照できる所を、私は残念ながら存じませんが、辞書(本・CD-ROM等)はネットから購入出来るようですよ。
ただ、ガーナのアルファベット表記ってちょっと独特なので、発音の仕方と表記の仕方があまり分かり易くないですよね?(KYEでチと発音するとか)
だから私はもっぱら自分なりに聞こえた音でそのまま覚えるか、またはカタカナ表記に直して覚えてました。

Twiは日本語に似た発音の単語が沢山あるので面白いですよね♪
ニンスィン=妊娠 ポトポト=ポチャポチャ バサバサ=バサバサ・ボサボサした様子

私はガーナ滞在中意味もあんまり分からないのに、勝手に「サー」「ウェノ」「デビデビデビ!」
「ボコー」とか合いの手を入れて笑いを取っていました(失笑か??)
良い教材を見つけたらどうか私にも教えてくださいね♪あんまりお役に立てなくてゴメンナサイ。どなたか他に情報をお持ちの方引き続きよろしくお願い致します…

@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
今日素敵な言葉をネットの中から見つけました。
下記のBBSでも語っていた事に通じるのと、自分への戒めとして覚えていたいと思いました。
後で時間がちゃんとできたときに、リンク等も含めコンテンツの中に組み入れたいと思います。

■以下引用■
"Truely loving another means letting go of all expectations. It means full acceptance even celebration of another's personhood."    ~Karen Casey
(真に人を愛するとは、その人に対する全ての期待を捨てることである。全てを受け入れること、個人的特質を賛美さえすることである。) −カレン ケーシー
-----------------------------------------------------------------------------
国際結婚にみられる、責任転嫁 都合よく引き出される「文化の違い」
『日本語 The Monthly Nihongo』1997年11月号、多文化の処方箋「責任転嫁」より要約

いさかいの原因が、結局、夫と妻の関係だったりすることでも、その理由がはっきりしないと、すぐ、文化の違い、言葉の通じなさなどに責任を転嫁してしまう傾向が、国際結婚には多い。本当は、一個の人間同士のいさかいであるのに、問題がすり替えられてしまうような経験を何度もした。自分の悪いところや至らない点、相手の「一個の人間として」悪いところや至らない点を見過ごしてしまうのである。

国際結婚の夫婦ゲンカでは、特に、被害者意識を持ったほうが、よりかたくなになってしまう。言葉も文化風習もあまり違わない、日本人同士の結婚の場合の夫婦げんかは、いさかいを起こしている内容についてより「自分や相手の内面の問題」を取り上げ易いのに対して、国際結婚の場合は「自分と相手の間に横たわる文化や風俗習慣の違い」を取り上げてしまうのだろう。結果、本質は見えなくなってしまうのである。
■引用終り■
上記は私のHPと相互リンクをさせて欲しいという事でお知らせのあった、「母子衛生研究会 海外出産子育てインフォ」( http://www.mcfh.net/ )を覗きに行って、そちらのリンクから「世界子育てネットSweetHeart」(リンクは下記)というサイトに飛んだところ、夫婦エトセトラと言うコンテンツの中で上記の言葉が紹介されていました。

良く考えてみたら、私の参加している「海外妊娠・出産者リング」(キューピーの絵のバナー)からもまわれた様です(汗)

今日は素敵な言葉に出会えて大きな収穫でした。
でも相変わらず体調不良は続いていますが…ちょうどダイエットになって良かったかしら(笑)

http://www.sweetnet.com/index.html

 


ガーナ語の辞書

 投稿者:cherry mammy  投稿日:2003年10月 4日(土)12時35分2秒
  こんにちは。ガーナ人パパと結婚3年目、□□CHERRY CAFE□□というホームページやっています。こんど、うちのホームページで「ガーナ語ひとことレッスン」のコーナーを始めたのですが、ガーナ語のアルファベット表記の仕方がぜんぜん分からないのです。カタカナ表記だけじゃ物足りない&やりにくいなあと思っています。ガーナ語/英語辞書なんかのサイトを御存じの方、ぜひ教えてください!!ガーナのほうには辞書があるらしいのですが、まだ入手できそうにないので・・・(ちなみにうちのパパはNKORANZA出身で、ACCRAの言葉は分からないらしいです。)

http://www012.upp.so-net.ne.jp/cherry-cafe/

 

赤いコーリャン

 投稿者:バジル  投稿日:2003年 9月21日(日)16時00分46秒
  私も好きです♪(原作も好き)
アジア映画っていいよね〜。
(でも中国の小説の中の眉唾度と南米の小説の空想度って
相通じるものがある気がする(笑))

上京のおりにはお知らせ下さい。速攻馳せ参じます♪
 
ケータイで撮った動画を掲示板に投稿

ありがとうございます!

 投稿者:RIE  投稿日:2003年 9月20日(土)18時00分50秒
  ガーナへの国際電話情報ありがとう☆
どうも向こうの状況が未知だといろいろ考え過ぎてしまう場合などがあったりしていて。でも安心できました。友人もあと数日するとアメリカに戻って来るので、ガーナ土産話を待っているところです。
バジルさんの旦那さんも突然戻ってくるのかしら? 
 

RIE さんへ

 投稿者:バジル  投稿日:2003年 9月20日(土)07時31分2秒
  こんにちは、丁度夫がガーナに里帰りしています。
プリペイドのテレカを使ってもガーナからの国際電話は
日本からガーナにかけるのと比較にならないほど高いみたいです。
特に日本で使っているうちの電話は、いてもいなくても一度
ファックスか電話かを問うメッセージが出てしまうので、
それだけで料金が取られるし、その上留守なんてことも
度々あるので「あんなメッセージ聞くために高い金払えるか〜!」
つうことで、ガーナから彼が電話をかけてくることはほどんど
ありません(笑)
(しょーがないので用事がある時はこっちからかける)
おまけに、ガーナの自宅からは国際電話が受けられるけど
かけられないので、街中まで車飛ばしてえっちらおっちらかけに
行きます。(夜中はそのかけられる会社なんかも閉まっちゃってるし。)
よっぽどタイミングを考えてあげないと、向こうから電話を
かけさせるのは可哀想かも・・・・。

親戚云々・・・の話ですが、うちの夫は里帰りするときに、前もって
「いついつ帰るから」という報告は絶対しません(笑)
それをしちゃうと、実家に顔出した時に親戚勢ぞろいで待っているから
だそうです。
(もちろん、「よく帰って来たね〜」と顔をみるためだけに集まって
いるわけではありません。)
日本に帰って来る時も予告しません(笑)
ふつうに「じゃ、明日ね〜」くらいのノリで次の日は飛行機乗ってる、
みたいな(笑)
私たちが一緒に行ったときもそんな感じだったので、きっと義母は
「え、帰っちゃったの??」っていう反応だったと思います。



 
ケータイで撮った動画を掲示板に投稿

よくありますよね。

 投稿者:るみ  投稿日:2003年 9月17日(水)01時39分3秒
  Nanaさんお久しぶりです。アメリカ在住のるみです。
お金ちょうだいと人に頼むってガーナでは良くあることだと思います。
その他の途上国でもお金を持っていそうな人に頼むのはよくあることでは?

最近、私の彼宛に、ガーナにいる友達から手紙が来て、封筒の中にはその友達の子供の学費の明細書のコピーが入っていて、こんなにお金がかかるから助けてくれと手紙に書いてありました。その友達とは、別に頻繁に連絡を取り合うような間柄ではなく、久しぶりに突然来た手紙がそれです。
手紙の送り主である彼の友達は「お金送ってもらえたらラッキー。」ぐらいの気持ちだとおもいます。私の彼はもちろん送金しませんが、それによって相手が怒ったりはしないようです。
昔の私だったら、「そんな格好悪い、下品なことをする人なんて許せない!!」と息巻いていたと思いますが、今は「まぁ、そんな国だから仕方ないか、先進国に住んでる人はみんなお金持ちって思ってもしょうがないよねー。」と思えます。(笑)
 

テレカは

 投稿者:NanaAkua  投稿日:2003年 9月16日(火)06時13分34秒
  私のときは、何処でも買えるものではなかったです…
私も電話をかける為だけにタクシー乗りましたから。ネットが出来るというのは本当に中心地まで出た時の話で、私の夫の親戚のなかにはまだ電気も水道も無いところに住んで人もいますよ。
だからご友人もアクラやタコラディにいるとはいえ、多分不便な地区なのかもしれませんね。
 
ケータイで撮った動画を掲示板に投稿

お返事ありがとうございます!

 投稿者:RIE  投稿日:2003年 9月15日(月)21時51分40秒
  やっぱり多々ある事なのですね。経済状態に関係してるのでしょうね。日本で普通に生活している感覚だと、やはり少しショックでした。。
それから国際電話の事ですが、実は友人の電話を待っていてですね。で、しびれを切らして、こちらからガーナに電話をしてみたんですね。そしたら、テレカを買うのに隣街まで行かなくちゃ買えないんだよ。と、いう話。いくらなんでもちょっとうさんくさいと感じてしまって。そしたらやっぱり国際電話をかける方法は多々ありますね!ネットカフェまであるのなら尚更です。NANAさんありがとうございました☆
 

AKWAABA! RIEさん

 投稿者:NanaAkua  投稿日:2003年 9月15日(月)17時49分47秒
  はじめまして、ご質問の内容ですが、大雑把に答えると「はい、あります」という事になると思いますね(笑)確かにカルチャーショックな言動ですよね。
日本ではそんなに気安く「お金頂戴!」なんて言ってこないですものね。(皆無とは言いませんがそんなに頻繁ではないですよね)
実際ガーナではそう言った出来事は多々起こり得るでしょう。でも断ったからと言って「あ、そう」って感じの人の方が多いのだと思います。とりあえずダメ元でも言って見るというか…
言われる方も、ダメなら「あぁ、だめだめ、ごめんねぇ」って感じです。

私もガーナに住んでいたときにはビックリしましたけれど、ガーナ国外に出た事のない、大して親しくも無い遠い遠い親戚や友人の方がそう言った言葉を発するような気がしました。
私の夫の家族は、少しばかりの金品を渡すときにも本当に感謝してくれ、むしろはじめは断ってきたぐらいでしたから。

国際電話事情ですが、私のいた頃には、何処の公衆電話でも国際電話をかけられるという状況ではありませんでした。また、国際電話をかけられるはずの電話も使用不能な場所もたくさんありました。電話の際はプリペイドカードを使用しました。
でも今はもう少し状況も改善されて来ていると思いますし、私が滞在していた頃よりネットカフェのようなものも増えている様です。

どなたか上記の情報以外にお持ちの方は、どうぞRIEさんに提供してあげてください。
私の情報はもう4年前のものなので…
 

初めまして

 投稿者:RIE  投稿日:2003年 9月15日(月)11時34分50秒
  NANAさんお身体の調子はいかがですか?早く復活して下さいね☆

突然ですが、ガーナ人をパートナーに持つ方にお聞きしたい事があります。
先日友人が数年ぶりにガーナに里帰りしました。彼に楽しんでいるかを聞いたら、カルチャーショック的な答えがかえってきました。「知ってる人がパーティーをひらいてくれて嬉しい反面、違う知り合いはお金を貸して欲しいってくるんだよ。子どもの教育費とか生活費とかね。自分もお金があるなら別だけど、実際そんなにないしな」って。

ちょっとビックリしてしまいました。そんな事って多々起こりうる事なのですか?

それからもう1つだけ。皆さんがガーナに行かれた際、日本への国際電話はどうしているのですか?私の知り合いはアクラとタクラディに居ます。やはりテレホンカードを買って電話されているんですよね?そういうテレカはあちこちに売ってるのでしょうか?

お答え待っています。宜しくお願いします!RIE
 
お得なプロバイダーとくとくBB

以上は、新着順91番目から100番目までの記事です。 6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  |  《前のページ |  次のページ》 
/15 


[PR]